A torneira misturadora termostática de chuveiro, de alta qualidade e economizadora de água, LONDON, da SCHÜTTE, é a escolha perfeita para todas as casas de banho.
A torneira misturadora de casa de banho possui um elemento termostato substituível e uma escala de temperatura com proteção para crianças a 38 °C. A sua função Eco-Stop exclusiva contribui para uma poupança de água que pode chegar aos 50%. Graças à sua superfície cromada, esta torneira misturadora possui um brilho refletor e a construção em latão maciço torna a torneira de casa de banho altamente durável.
A torneira misturadora é fácil de instalar e limpar.
- Cor: cromado
- Material: latão
- Acabamento: cromado
- Dimensões: 26,8 x 7,2 x 5,5 cm (C x L x A)
- Distância de 120 mm para a conexão
- Elemento termostático substituível
- Escala de temperatura com proteção infantil a 38 °C
- Função Eco-Stop - até menos 50% de consumo de água
- Capas de válvula em cerâmica com ½" (diâmetro aprox. 1,9 cm) e conexão de mangueira de chuveiro
Instruções de segurança . A montagem deve ser efctuada exclusivamente por pessoal qualificado. . TENHA CUIDADO: DANOS CAUSADOS PELA ÁGUA! Desligue o abastecimento geral de água antes da instalação . . Certifique-se de que todos os vedantes estão corretamente colocados. . Estas torneiras não são adequadas para utilização em caldeiras de baixa pressão e pequenas caldeiras elétricas . Recomendamos a instalação de um filtro na instalação para evitar a penetração de partículas que possam afetar as peças superiores da válvula. . Torneira de água para utilização em casas particulares! Apenas adequada para utilização em divisões com uma temperatura superior a 0 C; em caso de geada, desligue o abastecimento de água e esvazie os acessórios. . TENHA CUIDADO ao colocar água quente: Perigo de queimaduras! . As torneiras mal instaladas podem causar danos na água! . Mesmo com um fabrico cuidadoso, podem ocorrer arestas vivas. Recomendamos-lhe que tenha muito cuidado. Eliminação de resíduos Para proteção contra danos no transporte, a sua torneira de água é fornecida numa embalagem sólida. A embalagem é constituída por materiais recicláveis. Por favor, elimine-a de uma forma amiga do ambiente. No final da sua vida útil, não deite o produto no lixo doméstico normal. Informe-se junto das autoridades locais sobre as opções de eliminação amigas do ambiente. Dados técnicos . Pressão do caudal: 1,5 bar recomendado se estiver instalado um regulador de pressão superior a 6 bar . Temperatura da água: máx. 80 ℃ Instruções de montagem . Depois de montar a torneira de água, desenrosque o bocal misturador, lave a tubagem e a torneira de água cuidadosamente e durante muito tempo, para que a sujidade e os resíduos (aparas e resíduos de cânhamo) sejam eliminados. . Após a colocação em funcionamento, verifique o aperto das ligações! . Em caso de instalação incorreta, a garantia fica excluída, nomeadamente no que diz respeito a danos consequentes! Instruções de manutenção As torneiras sanitárias requerem uma manutenção especial. Por isso, tenha em atenção as seguintes instruções: . As superfícies cromadas são sensíveis a solventes calcários, produtos de limpeza ácidos e abrasivos de todos os tipos; . As superfícies coloridas não devem, em caso algum, ser limpas com produtos abrasivos, cáusticos ou alcoólicos. . Limpe as suas torneiras apenas com água limpa e um pano macio ou couro. Não se esqueça de desenroscar regularmente o bico misturador e de remover os resíduos calcários ou os objectos estranhos. Recomenda-se que substitua o bico misturador por um novo se estiver muito sujo. Manutenção . Tenha em atenção que a parte superior da válvula está sujeita a desgaste e pode ter de ser substituída de 1 em 1 ou de 2 em 2 anos se a água estiver muito calcária ou contaminada. Pode encontrar um manual de instruções com ilustrações para substituir a parte superior da válvula no nosso sítio Web, no seguinte link: web.fjschuette.de/Austausch Kartusche-Ventiloberteil.pdf . Verifique regularmente todas as ligações e juntas quanto a fugas ou danos visíveis . Em caso de fugas ou danos visíveis na torneira ou nas mangueiras de ligação, estas devem ser imediatamente verificadas ou substituídas por um especialista. Desmontagem . Antes de desmontar o produto, interrompa o abastecimento de água. . Tenha cuidado com a saída de água residual . Efetue a desmontagem pela ordem inversa à indicada nas instruções de montagem 1 As ilustrações servem para representação visual, são possíveis desvios em relação ao produto. As alterações técnicas são reservadas. CARTÃO DE GARANTIA A Franz Joseph Schütte GmbH fornece uma garantia do fabricante para a luminária que adquiriu, de acordo com as condições de garantia no nosso website. Os seus direitos de garantia a partir do contacto de compra com o vendedor, bem como os direitos legais, não são limitados por esta garantia. Condições de garantia: 1. Âmbito da garantia A Franz Joseph Schütte GmbH garante-lhe a ausência de falhas, a qualidade do material e o processamento do material adequados à utilização prevista, a montagem profissional, a estanquicidade e o funcionamento. A garantia aplica-se apenas ao país onde o produto foi adquirido. A garantia inclui uma garantia limitada de 1 ano para a durabilidade de superfícies cromadas que não sejam de alto brilho, tais como superfícies bronzeadas ou coloridas. Estão excluídos da garantia: . Parte superior da válvula - Danos devidos a montagem, colocação em funcionamento e manuseamento incorrectos - Danos devidos a influências externas, tais como fogo, água, efeitos químicos . Danos mecânicos causados por acidente, queda ou impacto . . Destruição maliciosa ou intencional . . Desgaste normal ou falta de manutenção . . Danos resultantes de reparações efetuadas por pessoas não qualificadas . - Manuseamento incorreto, manutenção insuficiente e utilização de produtos de limpeza inadequados . - Ação química ou mecânica durante o transporte, armazenamento, ligação, reparação e utilização do produto 2. Respeito das garantias O cumprimento dos direitos de garantia inclui, à nossa discrição, a produção gratuita, o fornecimento gratuito de peças de substituição ou de um produto equivalente contra a entrega da peça ou do produto defeituoso. Se o tipo de produto em questão já não for fabricado, reservamo-nos o direito de fornecer, à nossa discrição, um produto de substituição da nossa gama que seja o mais próximo possível do tipo devolvido. Os produtos ou peças substituídos tornam-se nossa propriedade. Ao enviar o produto, o comprador é responsável pelos custos de transporte e pelo risco de transporte, desde que não exista um caso de garantia de acordo com os regulamentos legais de garantia. Neste último caso, reembolsamos-lhe as despesas de transporte. O reembolso das despesas de desmontagem e montagem, inspeção, pedidos de lucros cessantes e indemnizações estão excluídos da garantia, assim como outros pedidos de indemnização por danos e perdas de qualquer tipo causados pelo produto ou pela sua utilização. 3. Apresentação de um pedido de garantia O pedido de garantia deve ser apresentado dentro do prazo de garantia à Franz Joseph Schütte GmbH, Hullerweg 1, 49134 Wallenhorst, mediante a apresentação do talão de compra original. 4. Prazo de garantia O período de garantia é, em princípio, a duração indicada no rótulo ou na embalagem do produto. Se não estiver indicado qualquer prazo de garantia específico, o prazo de garantia é, em princípio, de 2 anos a contar da data de compra, sendo determinante a data do recibo de compra. Exceção: Durabilidade de qualquer superfície cromada de alto brilho, como superfícies bronzeadas ou coloridas, em que se aplica um período de garantia de 1 ano, sendo também decisiva a data do recibo de compra. O cumprimento das garantias não prolonga nem renova o período de garantia do produto. O cumprimento dos direitos de garantia também não impede o período de garantia, se não existir ao mesmo tempo um direito de garantia de acordo com as disposições legais, para além dos outros requisitos legais para um impedimento. 5. A esta garantia aplica-se o direito alemão, com exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG). 6. Cláusula de separação Se qualquer disposição do presente acordo for ou se tornar inválida ou inexequível, no todo ou em parte, ou se as partes inadvertidamente não chegarem a um acordo relativamente a qualquer ponto do presente acordo, a validade das restantes disposições do presente acordo não será afetada. Em vez da disposição inválida ou não aplicável ou em vez da lacuna no acordo, será substituída por uma disposição válida ou aplicável que mais se aproxime do significado e objetivo da disposição inválida ou não aplicável. Em caso de lacuna, considera-se acordada a disposição que corresponda ao sentido e objetivo do presente contrato se tivesse sido incluída anteriormente. Isto aplica-se mesmo quando a invalidade de uma disposição se baseia numa medida normalizada de desempenho ou de tempo no presente acordo. Nesse caso, uma medida de desempenho ou de tempo legalmente admissível, que se aproxime o mais possível da desejada, substituirá a acordada.